博文

「你来认一认」

  「你来认一认」 ——一个词如何塑造犹大的一生 在圣经中,有些词只出现一次,却改变了一个人的命运; 也有些词, 正因为只出现两次,反而构成了一生的转折点 。 “הַכֶּר־נָא(你来认一认)” ,就是这样一个词。 它只在《创世记》中出现两次: 一次,出自犹大的口,用来 欺骗父亲雅各 ; 一次,出自她玛之手,用来 审判犹大自己 。 一个是制造遮掩之罪的词, 一个却成了开启悔改之门的词。 这一个词,几乎精准地 刻画了犹大属灵生命的完整轨迹 。 一、第一次:“你来认一认这件染血的衣服吧” ——犹大参与的“心理谋杀”(创世记 37:32) 当哥哥们把约瑟卖给商人之后,他们并没有直接对父亲说谎: “我们杀了约瑟。” 而是送来那件染满血的彩衣,对雅各说: “这件是我们找到的, 你来认一认(הַכֶּר־נָא), 这是不是你儿子的衣服。” 这是极其冷酷的一句话。 因为他们不是“告诉”父亲约瑟死了, 而是 逼父亲“亲手确认自己的儿子已经死了” 。 更可怕的是: 他们没有撒谎的用词 他们只提供“证物” 却把最残忍的结论,交给父亲自己说出口 这不是一般的欺骗, 这是一次 精心设计的心理凌迟 。 而在这起出卖约瑟的事件中, 犹大正是提出“卖掉约瑟”方案的人 (创 37:26–27)。 他用理性取代残暴,用“好像比较文明”的方式,成就了同样的恶。 而这句“你来认一认”,正是这个恶的终极完成式。 那一天, 雅各“认”了; 犹大却 还没有真正“认”自己是谁 。 二、第二次:“你来认一认这些是谁的” ——神原封不动扔回来的审判(创世记 38:25) 多年以后,剧情反转得令人战栗。 当犹大羞辱她玛、又要以“淫乱”为罪名烧死她时, 她玛没有为自己辩解一句话, 只托人送来三样东西: 印 带子 杖 然后说出那句 一字不差、原封不动的原话 : “你来认一认(הַכֶּר־נָא), 这些是谁的。” 这是圣经文学中极其罕见的“逐字回旋式审判”。 你当年怎样对人, 今天就怎样回到你身上。 当初: 犹大对父亲说:“你来认一认这是不是你儿子的衣服。” 今天,神借着她玛对犹大说:“你来认一认这是不是你的罪证。” 这是以色列传统中极深刻的...

苦难中的忠诚

  苦难中的忠诚: 看不见的引导,与看得见的十字路口 ——从约瑟、阿摩司到登山宝训 一、最长的故事,最深的试炼 在创世记中, 约瑟的故事是最长的一段叙事 (创 37:1–40:23), 也是亚伯拉罕、以撒、雅各家族形成过程中最关键的高潮。 如果我们已经熟悉这个故事,我们知道: 约瑟会被哥哥们嫉妒、厌恨 会被出卖 会沦为奴仆 会被人诬陷 会被下在监里 但我们也知道结局: 正是这条充满误解、逼迫与不公的道路, 最终使约瑟成为拯救全家的器皿。 然而,若你是第一次读这个故事, 你很可能会问一个非常真实的问题: “如果神真的与约瑟同在, 为什么他的路会走得这么惨?” 这个问题,其实正触及“苦难中的忠诚”这个主题的核心。 二、那个“无名的人”: 神看不见的引导者 在创世记 37:15–17,有一个极其耐人寻味的细节: “有一个人遇见他在田野走迷了路,就问他说:‘你找什么?’ 他说:‘我找我的哥哥们。’ 那人说:‘他们已经离开这里,我听见他们说要往多坍去。’ 约瑟就去追赶他的哥哥们,在多坍找着了他们。” 这个“人”非常神秘: 他刚好出现 他刚好听见哥哥们的行踪 他刚好把约瑟引向多坍 而正是在多坍,约瑟被出卖、被抛弃、被送往埃及。 圣经没有告诉我们这个人是谁: 是普通牧人? 是天使? 还是神的使者? 但圣经却非常清楚地告诉我们一件事: 这一步“准确的引导”, 正好把约瑟带入了他人生中“最黑暗的起点”。 从人的角度看,这像是一个“陷阱”; 从神的角度看,这是一个“开端”。 三、为什么神的引导,反而通向苦难? 这里触及一个极其深刻的属灵现实: 神并不总是把我们带进“顺利”; 有时候,祂亲自把我们带进“必须经过的苦难”。 约瑟若不走进埃及: 他不会成为宰相 他的家族不会躲过饥荒 以色列民族的历史,将完全改写 但在“当下”,约瑟看到的只是: 被出卖 被误解 被剥夺 被遗忘 这正是“忠诚在苦难中被锻造”的地方。 四、约瑟与“受苦的义人”: 他预表了将来的弥赛亚 先知以赛亚这样描述那位将来的受苦者: “他被藐视,被人厌弃; 多受痛苦,常经忧患…… ...

启示录 1:17–20

  一、启示录 1:17–20【完整希腊原文】 1:17 Καὶ ὅτε εἶδον αὐτὸν, ἔπεσα πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ ὡς νεκρός. καὶ ἔθηκεν τὴν δεξιὰν αὐτοῦ ἐπ’ ἐμέ λέγων· Μὴ φοβοῦ· ἐγώ εἰμι ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, 1:18 καὶ ὁ ζῶν, καὶ ἐγενόμην νεκρός, καὶ ἰδοὺ ζῶν εἰμι εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, καὶ ἔχω τὰς κλεῖς τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾅδου. 1:19 Γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσίν καὶ ἃ μέλλει γίνεσθαι μετὰ ταῦτα. 1:20 τὸ μυστήριον τῶν ἑπτὰ ἀστέρων οὓς εἶδες ἐπὶ τῆς δεξιᾶς μου καὶ τὰς ἑπτὰ λυχνίας τὰς χρυσᾶς· οἱ ἑπτὰ ἀστέρες ἄγγελοι τῶν ἑπτὰ ἐκκλησιῶν εἰσιν, καὶ αἱ λυχνίαι αἱ ἑπτὰ ἑπτὰ ἐκκλησίαι εἰσιν. 二、偏直译中文(逐句忠实呈现结构) 启示录 1:17 当我看见他的时候, 我就仆倒在他脚前,像死了一样; 他把他的右手按在我身上,说: “不要惧怕! 我是那‘首先的’(ὁ πρῶτος) 也是那‘末后的’(ὁ ἔσχατος)。” 启示录 1:18 “我是那‘活着的一位’(ὁ ζῶν); 我曾经成了死的(ἐγενόμην νεκρός), 现在,看哪! 我活着,直到众世代的众世代; 并且我拥有‘死亡’与‘阴间’的钥匙。” 启示录 1:19 “所以你要写下: 你所已经看见的事, 现在正在发生的事, 以及这之后将要发生的事。” 启示录 1:20 “你在我右手中所看见的七颗星的奥秘, 以及那七个金灯台的奥秘是这样的: 七颗星就是七个‘会众的使者’, 而七个灯台就是七个会众。” 三、关键希腊词与神学重量 1️⃣ ὡς νε...

启示录 1:12–16

  一、启示录 1:12–16【完整希腊原文】 1:12 Καὶ ἐπέστρεψα βλέπειν τὴν φωνὴν ἥτις ἐλάλει μετ’ ἐμοῦ· καὶ ἐπιστρέψας εἶδον ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς, 1:13 καὶ ἐν μέσῳ τῶν λυχνιῶν ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου, ἐνδεδυμένον ποδήρη, καὶ περιεζωσμένον πρὸς τοῖς μαστοῖς ζώνην χρυσᾶν· 1:14 ἡ δὲ κεφαλὴ αὐτοῦ καὶ αἱ τρίχες λευκαὶ ὡς ἔριον λευκόν, ὡς χιών, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ὡς φλὸξ πυρός, 1:15 καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένης, καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν· 1:16 καὶ ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ ἀστέρας ἑπτά, καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ῥομφαία δίστομος ὀξεῖα ἐκπορευομένη, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος φαίνει ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ. 二、偏直译中文(尽量逐词、保留异象张力) 启示录 1:12 我转过身来,要看那与我说话的“声音”; 我一转过去,就看见七个“金灯台”(ἑπτὰ λυχνίας χρυσᾶς)。 1:13 在这些灯台中间,有一位“好像‘人子’”(ὅμοιον υἱὸν ἀνθρώπου), 身穿“垂到脚的长衣”(ποδήρη), 胸间束着“金带”(ζώνην χρυσᾶν)。 1:14 他的头与头发都是白的,像白羊毛、像雪; 他的眼目如同“火焰的火”(φλὸξ πυρός)。 1:15 他的脚好像“在炉中炼净的赤铜”(χαλκολίβανον), 他的声音如同“众水的声音”。 1:16 他右手拿着七颗星; 从他口中出...

「流便听见了,要救他脱离他们的手」

  「流便听见了,要救他脱离他们的手」 ——从创世记 37:21 看一个“好心却常失败的人” 在圣经人物中,我们常常寻找英雄: 像约瑟、摩西、大卫那样的人—— 他们刚强、果断、翻转命运、被神大大使用。 但在创世记里,还有一种人: 他们心里是善的,却一次又一次失败; 他们不是恶人,却总在关键时刻错过结果。 流便(Reuben),正是这样一个人。 他或许更像我们,而不像英雄。 一、流便的出生:从一开始就活在“缺乏被爱”的影子里 流便是: 雅各的 长子 利亚所生的 第一个孩子 按理说,他应当拥有: 长子的名分 继承的资格 父亲的工程与盼望 但问题在于: 利亚从来不是雅各真正所爱的妻子。 流便的名字本身就带着利亚的渴望: “看哪,是个儿子!现在我丈夫必爱我了。” ——创世记 29:32 也就是说: 流便一出生,背负的是“换取父爱”的使命, 而不是“单纯被爱”的安全感。 这为他后来的人生,埋下了极深的不安根源。 二、流便的第一次严重失败:他失去了“长子的实权” 在创世记 35:22,圣经记载: 流便与父亲的妾辟拉同寝。 这是极其严重的越界行为,相当于: 对父权的挑衅 对家族秩序的破坏 多年之后,雅各在临终祝福中对他说: “流便哪,你是我的长子…… 但你必不得居首位。” ——创世记 49:3–4 这意味着: 他仍是儿子 却不再是领头的那一个 名分尚在,权柄已失 很多人也有类似的人生经验: 一次失败,毁掉了自己的“主动权与自信”。 三、创世记 37:21:流便真的“想救约瑟” 当哥哥们要杀约瑟时,经文说: “流便听见了,要救他脱离他们的手。” ——创世记 37:21 这节经文非常宝贵,它清楚说明: 流便不是冷血的人 他心里真有怜悯 他是真的想阻止悲剧 他提出的方案是: “不要流他的血,把他丢在坑里。” 圣经随后补充: “流便的意思是要救他出来,把他送还给父亲。” 换句话说: 流便有善意,却缺乏改变局势的力量与坚持。 四、最令人心痛的一幕: 他想救,却没有守住;他一离开,局势就失控 就在流便离开现场时: 其他兄弟把约瑟卖掉了 当流便...

启示录 1:9–11

  一、启示录 1:9–11【完整希腊原文】 1:9 Ἐγὼ Ἰωάννης, ὁ ἀδελφὸς ὑμῶν καὶ συγκοινωνὸς ἐν τῇ θλίψει καὶ βασιλείᾳ καὶ ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ, ἐγενόμην ἐν τῇ νήσῳ τῇ καλουμένῃ Πάτμῳ διὰ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ διὰ τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ. 1:10 ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ, καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος, 1:11 λεγούσης· Ὃ βλέπεις γράψον εἰς βιβλίον καὶ πέμψον ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις· εἰς Ἔφεσον καὶ εἰς Σμύρναν καὶ εἰς Πέργαμον καὶ εἰς Θυάτειρα καὶ εἰς Σάρδεις καὶ εἰς Φιλαδέλφειαν καὶ εἰς Λαοδίκειαν. 二、偏直译中文(尽量逐词、保留希腊神学结构) 启示录 1:9 我——约翰, 你们的弟兄, 也是在“患难”(θλίψει)、 “国度”(βασιλείᾳ)、 并在“耶稣里的忍耐”(ὑπομονῇ ἐν Ἰησοῦ)中 与你们一同有分的人, 因着“神的话”(λόγον τοῦ θεοῦ), 也因着“耶稣的见证”(μαρτυρίαν Ἰησοῦ), 我就在那被称为“拔摩”的海岛上。 启示录 1:10 我就在“主的日子”(τῇ κυριακῇ ἡμέρᾳ)里, 处在“圣灵中”(ἐν πνεύματι), 我在身后听见一个“大声音”, 声音如同“号筒”(σάλπιγγος)。 启示录 1:11 那声音说: “你所看见的,都要写在书卷(βιβλίον)里, 并且要送给那七个‘会众’(ἐκκλησίαις): 以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、 撒狄、非拉铁非、老底嘉。” 三、关键希腊词与语义层次(极重要) 1️⃣ θλίψει —「患难 / 压迫」 这不是泛指“...

启示录注释目录

经节 链接 附加读物 保罗笔下的“ἐκκλησία” 链接 启示录 1:1–3 链接 启示录 1:4–5 链接 启示录 1:6 链接 启示录 1:7 链接 启示录 1:8 链接 启示录 1:9-11 链接 启示录 1:12-16 链接 启示录 1:17-20 链接

启示录 1:8

  一、启示录 1:8【完整希腊原文】 Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, λέγει κύριος ὁ θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ. 二、偏直译中文(尽量逐词、保持原有结构) “我是阿拉法,也是欧梅伽,” 主神如此说: “那位‘正在是的’(ὁ ὢν), ‘曾经是的’(ὁ ἦν), ‘将要来的’(ὁ ἐρχόμενος), 那位‘全能者’(ὁ παντοκράτωρ)。” ⚠️ 注意: 这里不是抽象“自我宣告”,而是 立约之神的正式自称 。 三、关键希腊词与语义层次 1️⃣ Ἐγώ εἰμι(我是) 这是整节的神学核心。 不是普通的“我就是” 而是 旧约型“神名启示公式” 直接呼应: 出埃及记 3:14(LXX) ἐγώ εἰμι ὁ ὤν “我是那位‘存在者’” 👉 启示录 1:8 是在说: 这位正在说话的神,正是当年在荆棘火中与摩西立约的那一位。 2️⃣ τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ “阿拉法与欧梅伽” 希腊字母的:第一与最后 等同于希伯来表达: “从 א 到 ת(Aleph → Tav)” 这不是哲学上的“起点终点”,而是盟约性的: “从起初到终局、从应许到成就、从拣选到完成” 👉 强调的是: 神的信实连续性 而不是时间的抽象循环 3️⃣ ὁ ὢν · ὁ ἦν · ὁ ἐρχόμενος “正在是的 · 曾经是的 · 将要来的” 这是对“我是自有永有者”的 时间展开版 : ὁ ὢν → 现在仍然活跃施行主权的那一位 ὁ ἦν → 在历史中真实行动过的那一位 ὁ ἐρχόμενος → 即将亲自进入终局完成应许的那一位 👉 这句话的意义不是“神超越时间”, 而是: 神在历史中真实“来过、正在来、还要来”。 4️⃣ λέγει κύριος ὁ θεός “主神如此说” 这是标准的: 先知宣告格式 等同于: “耶和华如此说” 说明这不是异象解释, 而是: 神亲自、正式、立约性地向他的子民说话。  在七十士译本中: יְהוָה אֱ...